Facebook. Hilarious in Filipino.

- Image via Wikipedia
Pissbuk in Filipino. Enjoy sya. And if you’re on Pissbuk, please hehehe wag nyo po akong i-blak, nakalimutan ko lang uminom nang prozac. And I am truly having fun sa bagong Pissbuk. Pati sya, pinatulan ko na.
What with their Filipino Language. Eh, alam naman nateng ang ating wikang salumpwet eh talagang kulang at di kumpleto kaya nga imbes na salongbola language we call them undies. Hahaha! But hey! We’re Flips and Tagalog is truly one language na talagang apaw sa comedy. Haller! Mas maganda kamo ang punchline in Tagalog kasi semplang ang ibig sabihin at talagang bibirit ka nang tawa.
And so I switched my Pissbuk in Filipino. At siempre, me announcement. “Reyna ay gumagamit ngayon ng Facebook Filipino.” Ok. Now, what?!
I noticed the Welcome message.
Facebook: “Ano ang iniisip mo?”
Ako: “Paki-alam mo?!”
Parang me barangay tanod. Asa likod mo.
Facebook: “Ano ang iniisip mo?”
Ako: “Tigilan mo ako! Maki-ki-chika lang ako dito”
Actually, maganda sya hehehe para akong me makulet na kasama. Especially pag walang pumapansin sa lola. Alam nyo naman ang La Kapitana, eternally suffering from attention deficit syndrome. Pag walang pumapansin, lumalagok ako nang dora rat killer.
Facebook: “Ano ang iniisip mo?”
Ako: “Me kausap ako, maghanap ka nang kausap mo! Kulet nito! Hmpt!”
And it’s even funnier the way they translated “Mga News Feed: Tingnan ang mga sariwang mungkahi.“
Huh?!
My imaginations went wild. I could hear araw araw sa Meynila, nag-titili ang mga dating bote dyaryo. Ganito na sya… “Bote! Mungkahi! Bote! Mungkahi!” Pucha, an sagwa ata. Leche. At kung yong balahurang neighbor namen sa Murphy ang makarinig nya, aasta yon nang… “Hayop ka Ondoy! Ayus ayusin mo yang mungkahi mo!“
I mean, ok lang naman when you see… “Lumikha nang patalastas.” Ano daw?! Ewan. Lakas talaga nang impluwensya ni Chiz Escudero sa Pissbuk.
Pero gagawin ka ring uto-uto nang Pissbuk. Gaya nang “Tingnan ang pader-sa-pader!” Huh?! Leche! Pag bored ka na nang todo, pader na lang ba ang titi-tigan mo? Mag-blog ka na lang kaya, gaya nang ginagawa ko? I mean, haller! Baliw ang nakapastang muka sa pader. Maniwala ka. Buti nga bumalik ako sa sarili ko.
So gaya nga nang tanong nang aking friendship na si Roel Abatayo… “So pano ang translation nang Live Feed.” Sabi nya… “Tingnan ang buhay na pagkain.”
Gaya nga nito. Na-invite ang lola sa isang Pissbuk Group nang mga tiga-Zamboanga. Sumali ako. At nag-iwan ako nang mensahi.
Ang sagot nang Pissbuk? “Nagsulat si Reyna sa Pader ni Mahayag.Net on Facebook.”
Huh?! Leche! Sana hindi ako maaresto dito nang vandalismo! Grrr!
At pwede mo ring tulungan ang mga loners sa mundo. Gaya nito.

Meron din syan lahing Madame Auring dahil wa-warningan ka nya nang… “5 kaparehong kaibigan“. Kaya dun pa lang … “Aha! mga bakla pala kayong lahat!” haha!
At Oi! Bago nyo ako sampalin, mahal ko ang Wikang Tagalog hehehe, makes me smile everyday. Eh kasi, ba’t nga ba dobol tripol meaning palagi ang Tagalog? Hahaha!
Besides, ang kulet talaga nang Pissbuk ngayon. “12 oras na ang nakalipas. Ano ang iniisip mo?!” Amputang to at ayaw ako tigilan! Grrr!
Gagawin ka ring sira-ulo nang Pissbuk. Subukan mong mag-comment sa litraks mo at ipag-kakalat nyang… “Nagbigay ng komento si Reyna sa kanyang litrato.” AY LECHE! nasisiraan na ba ako nang bait again?!
So ano kaya ang sasabihin nang Pissbuk pag tinanggal mo ang isang friendship? “Chinugi ni Reyna si Ondoy“. Pero literal naman yon. Suggestion ko sa Pissbuk ganito: “Beee! Buti nga!“
Ang masasabi ko lang sa Pissbuk? “Gusto ko ito.” Hahaha!
Viewed 10149 times by 2237 viewers

![Reblog this post [with Zemanta]](http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=883da15e-f28b-473e-8d04-efad4210e1bd)














Hahahhhhaha….tulungan siyang maghanap ng boylet na bibigyan ng pridyidir! Hahahahhaha….
Gulong ako sa katatawa eh.
hehehe kung sino man ang translator nang pisbuk, like ko sya hehe
Ahaha! Panalo talaga translation nila. Nakaka-aliw.
hehe switch mo sa Filipino and have fun hehe
naiimpluwensiyahan mo ako sa pag-switch mula ingles pa tagalog mother! grabe, nagkakadatawa rin ako sa translation kagabi…
Ang SUGGESTMENTS ko lang tungkol sa pisting TALAAN NG MGA KAPALMUKS ay huwag naman nilang muchadong IBUGAW ang sarili sa kanilang mga PADER!
Dahil madalas ay DINEDEDMA ko lang ang mga mader-pader. Pwamis! LOL!
hehehe yaan mo hanapin ko kung meron silang “Dedma Button” haha
“Huh?! Leche! Sana hindi ako maaresto dito nang vandalismo! Grrr!”
hahahaha
hehehe at talagang ipagkakalat nang pissbuk na nagsulat ka sa pader hehe
Ang daming kuwento dito sa barriosiete that I want to read but gotta work — nag ring na ang office bell, gotta go na. heh!
minsan nga, pag nag translate ako niyan, parang nakikinig lang ako ke Chiz.
Pag masyadong malalmim na tagalog na ang binabasa ko, feeling ko, hindi na ako Pilipino.
Parang bobo ako sa sarili kong wika.
ahaha
eto nga heheh napag-tripan ko kaya tuloy mas enjoy ang pissbuk in filipino hehe
Very literal naman yung translations. Ayaw ni Chiz ng ganyan. Hahaha! So what is “Poke”? Tusok? Hahaha!
Poke is “Kalabitin” hahaha! Parang hindi wholesome ang dating or marumi lang talaga ako mag-isip. LOL
that’s the kilig point nang tagalog hahaha malihis ka lang nang isip me ibang ibig sabihin na sya haha
LOL! Nakabalandra pa isang pangalan jan, cno yan? Hahaha. Grabe ka reynz, sumakit din tiyan ko sa kakatawa dun eh. Biro mo, mag ala una na ata nun ng madaling araw at yun ginagawa mo? hehe. Pero mas okay pa rin translation nila kesa kay Gogol.
Dun sa Poke, para di masyadong malaswa, wag nalang Tusukin o Kalabitin, Umbagin nalang. Hehe.
hehehe ako nga, kababae kong tao, nanga-ngalabit pa ako sa pissbuk? hahaha! enjoy! haha
wahahahahha nagtatagalog na rin ang pissbuk ko!!! LOL
3 paanyaya sa mula sa cafe/gift….
3 iba pang kahilingan!!!! wahahahahah may genie sa facebukkkkkkik make a wish!!!! LOL